ナインチェ・プラウス Nijntje Pluis
2009年 06月 18日
ミッフィーというのは、英語版の名前で、オリジナルのオランダ語の名前は
ナインチェ といいます。
ナイン( nijn )は コナイン(うさぎ Konijn)からとり、最後に、チェ(tje) というオランダ語でよく使われる接尾語(小さくてかわいいという意味)をつけて、
ナインチェ( Nijntje)。
私は、ナインチェは初期の名前で、ミッフィーは改正版か何かの名前だと思っていたという、またいつもの ああ、勘違い、でしたが、さらなる驚きは プラウス、という名字があったということ。
ナインチェ・プラウス
プラウスさんね〜、と妙に感心。
関係ないけど、大好きなムーミンにも名字があるのかな? と、ふと疑問が。
あれ、でもムーミン谷のムーミン、って、ひょっとして谷さん?
ムーミン谷 ? ----- なんか怪しいミュージシャンみたい-----。
ミッフィーのサイトでもオランダ語ページはナインチェ、英語ページはミッフィーになってます。
やはり子供用のお話なので、子供が親近感を持ちやすいように自国風の名前にしたのでしょうね。
日本だと日本風に うさこちゃん、とも呼ばれてますし。
と、ミッフィーちゃんネタを下書きしてから、近所の公園に行ったらこんな光景が。
うさちゃんがモグモグ、一心不乱にお食事中。
コナインチェ〜!
しかも、もう1匹発見。 運命を感じました。