オランダ、セミファイナル!
2010年 07月 04日
8強1番乗りに引き続き4強1番乗り。
なんでも、オランダ代表チームはこれで連続24勝だそうです。
試合直前にDFのマタイセンが負傷し出場できないというニュースが入り、
私の周りのオランダ人もかなり動揺していた模様。
心配どおりさっそくブラジルに先制されてしまい、さらに暗い雰囲気になりながらも
まだ始まったばかりと励ましあいながら前半を終えました。
正直なところ今回も8強止まりか、と思いきや・・・。
後半に入りブラジルからのオウンゴール献上で同点。
一気に明るくなるオランダ人、外からもすごい歓声がわきおこり大騒ぎ。
デンマーク戦でもオウンゴールで点が入ったという、
なんだかラッキーな風が吹いているオランダチーム。
昨日は30度を越えたアツアツの真夏日、
アムスの街は祝杯をあげるハッピーなオレンジ色の人達でいっぱいでした。
W杯のニュースを見ていてたまに気になるのがオランダ人選手の日本語表記。
オランダ語の正確な発音を日本語で表記するのは大変難しいです。
Sneijder 選手
この間BBCを見てたら「スナイダー」 と発音していましたが、
「スナイデル」
Kuijt 選手
日本語で「カイト」と表記される事が多いですが、
「カウト」
がオランダ語の発音に一番近い表記だと思います。
van Marwijk 監督 もいろいろ表記に違いがあるようですが、
「ファン・マルヴァイク」
オランダ人にさらっと発音してもらうと「ヴァ」のところが「ワ」に聞こえなくもないのですが、
ゆ〜っくり言ってもらいよく聞くと、濁った音で「ヴァ」と発音しています。
さてさて、ついさっきドイツが圧勝してしまいました。
私の予想はアルゼンチンだったので残念、マラドーナ、上がった名声がまた下がるのか?
ってことは、決勝が オランダードイツ になる可能性がすごい高そうですが、
これってオランダ人が最も燃える相手よね〜。
まあ、とりあえず準決勝が先ですね。
来週の火曜日、ウルグアイと戦います。